hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Про русскую душу

Купил для разнообразия новый чай. Заварил. Выпил. Ничего так. Читаю надписи на упаковке: the unique flavour of this tea clarifies your mind and feeds your imagination. На русский эту фразу перевели так: неповторимый вкус этого чая волнует душу и питает воображение.
                                                                     
Получается, у всех происходит очищение разума, а у русских — волнение души. Маркетинговая ерундень, ага. Но забавно.
Tags: objects, remark
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments