hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Про китайскую каллиграфию

Часто китайская каллиграфия выглядит для европейца как каляка-маляка. И это не удивительно, так как в ней наряду с каноном большую роль играет и спонтанность. Вот, например, три образца распространённого новогоднего китайского пожелания:
   
   
   
На всех трёх надписях начертаны одни и те же четыре иероглифа: 財源廣進  , которые можно перевести как:  «Многих источников благополучия!»
   
Если вы внимательно посмотрите на картинку, то обнаружите, что во всех трёх случаях иероглифы написаны в противоположном порядке. Это не ошибка. Дело в том, что на китайских каллиграфических свитках традиционно принято писать сверху вниз и справа налево.
   
Я тоже не утерпел да и взял в руки тушечницу, брусочек китайской туши и аутентичную китайскую кисточку. В моём исполнении эта надпись выглядит так:
   
   
Не шибко умело, но от души. :)))    
Subscribe

  • Richter l'insoumis

    Натолкнулся на ютубовский ролик, в котором Михаил Казиник говорит, что вот, мол, есть замечательный фильм про Рихтера. И просмотров у этого фильма…

  • Про сковородки

    Быков пишет: Но первое, что необходимо сделать на следующий день после трагедии — открыть в России тот самый институт экстремальной…

  • Две забавные мысли принёс мне интернет

    I. сидишь себе, никого не трогаешь. а хотелось бы потрогать. II. трудно искать ёжика в тумане. особенно, если ёжика нет... да и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments