hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Category:

Про перцепцию

Давеча разговаривал со студентами о над-вербальной перцепции. Случаи разные вспоминали. Наиболее типичные примеры:
   
1. Дети разных национальностей могут неплохо понимать друг друга; хотя каждый говорит на своём родном языке.
2. Домашние животные в некоторых ситуациях способны понимать человеческую речь; причём даже тогда, когда она звучит на “незнакомом” языке и эмоционально (интонационно) никак не окрашена.
3. Иногда заграницей вдруг начинаешь понимать фразы на незнакомом языке. Не всякий раз, ессно. Но случается. Я и сам как-то раз умудрился понять, что мне в Германии говорила одна старушка, хотя моё знание немецкого ограничивается сотней слов и примитивными конструкциями.
   
Но вот что забавно: у студентов этот эффект практически не наблюдается (в стенах вуза). Им, бывалоча, и вербально скажешь, и невербально намекнёшь, и луч знаний направишь – а результат один: если есть хоть малейшая возможность понять неправильно – непременно именно так и поймут. Вот ведь. Закон подлости посильнее будет над-вербальной перцепции.
Tags: imho
Subscribe

  • Кофе в театрах

    За последний год посетил театров гораздо больше, чем за последние 30 лет жизни. В некоторых театрах кофий в буфете заказывал. И вынужден…

  • Приведённый контингент

    За одного битого двух небитых дают. В академической практике -- свои нормы. :))) Согласно существующим нормам мониторинга вузов за одного очника…

  • Наблюдения с завалинки

    С некоторыми людьми неизменно возникает одна и та же трудность, потому что они любят за что-то, а уважают просто так (читай: непонятно почему). А…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments