hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Про кроличьи норы

Давненько по-китайски ничего не писал в ЖЖшечке. ;) Пора исправляться.
В прошлом году писал про китайские поговорки о тиграх. А про кроликов китайцы говорят так:

狡兔三穴 - У хитроумного кролика три норки.
兔子不吃窝边草 - Кролик не ест траву возле своей норы.

Злые языки с Запада переиначивают последнюю мысль так: кролик не курит травку возле своей норы -- он курит её внутри! Или даже так: конечно, не ест -- он её курит!
Но мы не будем столь циничны и будем придерживаться древних трактовок, n'est-ce pas?
Tags: chinese, lingua
Subscribe

  • Про сковородки

    Быков пишет: Но первое, что необходимо сделать на следующий день после трагедии — открыть в России тот самый институт экстремальной…

  • Две забавные мысли принёс мне интернет

    I. сидишь себе, никого не трогаешь. а хотелось бы потрогать. II. трудно искать ёжика в тумане. особенно, если ёжика нет... да и…

  • Avoid fear and desire

    Вчера думы думали. Примерами из жизни обменивались. Кейсами, да. :) И что-то все наши кейсы крутились вокруг незатейливой мысли. Лучше ничего не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments