hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Categories:

Про Лаурин оригинал и «Гландшафт» Глистова

Не знаю, как кому… По мне, так читать набоковский The Original of Laura может быть интересно только специалистам. А неспециалистам (вроде меня) довольно просмотреть и по диагонали. Любопытства ради.

Скачал из сети русский перевод. На 13-ой карточке удивился упоминанию репродукции «…гнусного Глистова «Гландшафта» (отступающие вдаль овалы), вещь воодушевляющая и умиротворяющая, по мнению пошленькой Флоры».
Tags: imho
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Заглянул в московскую компанию Шуури

    Забавно, но факт: у них и в холле, и на вывесках, и на квитанциях название фирмы написано и по-русски, и иероглифами: 修理. По-китайски и по-японски…

  • Про приблизительность

    Давеча писал про приблизительность в музыке. А вот линк про приблизительность в живописи:…

  • Wake me up, when it's all over

    Чисто попеть что-то из старенького, но в меру эстетского. В моём контексте одну строку надо бы заменить: They tell me I am too old to understand. :)…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments