(скуШноватая пьеса)
Действующие лица
Учтивый джентльмен
Обходительный собеседник учтивого джентльмена
Горничная
За столом сидят два джентльмена. Сервирован старый-добрый английский чай с молоком. Учтивый джентльмен просматривает газету, то ли The Times, то ли Московский комсомолец.
Джентльмен: Вы только посмотрите, какую ерунду они пишут! (Сворачивает газету и кладет ее на стол.)
Собеседник (тянется за газетой и опрокидывает молочник): Фу ты!
Джентльмен (шутливо): Ваша тяга к информации положительно превосходит вашу сноровку, сэр!
Собеседник: Осмелюсь напомнить, что хорошие манеры заключаются вовсе не в том, чтобы не проливать молоко на скатерть, а в том, чтобы не заметить, как это сделает кто-либо другой.
Джентльмен: В таком случае мне ничего не остается, как заметить, что эта мысль всецело относится и к вам. Что вам стоило промолчать, вместо того чтобы читать мне мораль?
Собеседник: Ну, тогда уж и только что произнесенные вами слова — образец неучтивости. Ведь и вы могли промолчать, однако не сделали этого.
Джентльмен: Постойте! Давайте вспомним, с чего все началось!
Собеседник: Все началось с того, что вы заметили, как я по оплошности опрокинул молочник, и не преминули высказаться на сей счет.
Джентльмен: Заблуждаетесь. Все началось с того, что вы пролили молоко на скатерть. И слишком серьезно отнеслись к моей шутке.
Собеседник: И все же довольно неучтиво говорить обидные слова, а после называть все шуткой!
Джентльмен: Мдя…
Собеседник: Однако…
На мгновенье оба задумываются, потом, весело хохоча, встают из-за стола. Уходят, продолжая оживленно разговаривать. Появляется горничная.
Горничная: Ну вот! Они опять пролили молоко!
Занавес.