hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Про тайны или продолжая читать Гофмана

Всегда удивлялся атрибуту тайный в титулах, например: действительный тайный советник. Что в нем тайного-то? Непонятно.

А тут у Гофмана натыкаюсь на титул: тайный архивариус
Однако.
Может все эти тайны — прусского происхождения? 

К слову, неплохо бы звучало: тайный проректор или действительный тайный бухгалтер. Каково, а?

PS.
То, что в данном случае "тайный" значит "ведущий тайный дела", "допущенный к тайнам" -- это понятно. Забавно проникновение этого слова в титулы и должности. Ведь к тайне может быть причастна и мелкая сошка. 
Tags: imho
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Заглянул в московскую компанию Шуури

    Забавно, но факт: у них и в холле, и на вывесках, и на квитанциях название фирмы написано и по-русски, и иероглифами: 修理. По-китайски и по-японски…

  • Про приблизительность

    Давеча писал про приблизительность в музыке. А вот линк про приблизительность в живописи:…

  • Wake me up, when it's all over

    Чисто попеть что-то из старенького, но в меру эстетского. В моём контексте одну строку надо бы заменить: They tell me I am too old to understand. :)…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments