Кое-что о плеоназмах, Аллене Гатри и Давиде Самойлове
Вот тут в достославном сообществе
avtoram_com промелькнуло упоминание текста от Аллена Гатри "Все вместе на прополку плеоназмов!" Помимо прочего там есть и такой совет:

Начинайте сцены как можно позже и заканчивайте их как можно раньше.
Забавненько! Не находите? Что за сцены? В каком смысле позже? Раньше — это когда? Трактовок, конечно, можно выше крыши накидать. Но что хотел сказать автор?
По иронии судьбы переводчик (или тот, кто готовил советы к публикации) сам попал в авторскую ловушку и написал нечто невразумительное. Что ж (да, я знаю, это плеоназм, но он мне тут нравится), пришлось погружаться в Инет. Оригинальный текст оказался в известной степени иным. Судите сами: HUNTING DOWN THE PLEONASM by Allan Guthrie
Что до совета начинать сцены попозже, то разгадка оказалась проста:
Если события в сцене начинаются за завтраком, нет никакой необходимости описывать, как герой входит в комнату. Точно также, не следует описывать, как он покидает комнату впоследствии. Вводные и завершающие слова (пояснения) к сцене следует сокращать насколько возможно.
Тут уместно вспомнить и строки Давида Самойлова:
Хочется, чтоб отвечало
Все своему назначенью:
Чтоб начиналось с начала,
Вовремя шло к завершенью.
По-моему, Самойлову лучше удалось сформулировать мысль, чем Mr. Guthrie. :)