hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Площадь хохота

Как-то раз, бродя в минуты досуга по улочкам Нима, я натолкнулся на указатель «Place des Esclafidous». Табличка была явно предназначена более для пешеходов, чем для водителей. Ранее я нигде не встречал подобных указателей в Ниме. Что же такого примечательного в этой площади? 
 


Оказалось, что в данном случае интерес представляет не столько сама эта площадь, сколько её название. Дело в том, что esclaffer в переводе с современного французского означает «разразиться хохотом», «загоготать». В этом смысле Place des Esclafidous можно было бы перевести как «место для ржачки» или «площадь хохота». Однако истинный смысл этого названия – совершенно другой. Дело в том, что в стародавние времена в этом месте находился водовод, подающий живительную влагу в систему водоснабжения Нима. Когда открывали заслонку, вода с шумом и грохотом устремлялась к средневековым потребителям. На местном диалекте (ок) термином esclafidous называлось отверстие водовода, через которое поступала вода. В более поздние времена этим словом французы называли также детскую хлопушку.

 


Что касается самой площади, то выглядит она не очень примечательно. Разве что местный ресторанчик пользуется заслуженным авторитетом у завсегдатаев. 
Tags: photo
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments