hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Кулинарно-фонетические изыскания

Как-то раз мне подарили блинницу.

Мдя. Забавный девайс.
На упаковке написано Crepe Maker. Смешанные чувства испытываю я при взгляде на это название.

Дело в том, что crepe – это заимствованное французское словечко crêpe. Французы произносят его как [крэп]. Англичанам же сохранить это произношение не с руки, так как по-ихнему крэп (crap) – это дрянь, если не сказать худшего. Вот и произносят они это слово как [крейп], несмотря на то, что обозначать буквой е звук [эй] – крайне нехарактерно даже для парадоксального английского правописания.   

Странные люди, в общем! До того им не хочется употреблять родное словечко pancake (пусть даже и с атрибутом thin), что они готовы произносить букву е как [эй].

Вот думаю: а может, подарок был, блин, с намёком???

 

Tags: lingua
Subscribe

  • Brave

    Решил попробовать Brave (Версия 1.22.71 Chromium: 89.0.4389.114 (Официальная сборка)). Пока (тьфу-тьфу) полёт норм! Инет пошустрее бегает. Будем…

  • Апрель. Сокольники.

    Прогулялся пешочком. Через парк. Были опасения. Насчёт проходимости. Тем более, что утром снег валил вовсю. Но обошлось. Довольно комфортно можно…

  • Погода весенняя, на улицах столпотворение

    Был на елеосвящении в Храме Софии Премудрости Божией. На Красной площади, в ГУМе, на прилегающих территориях -- толпы. Погода способствует.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments