Стихотворение про доктора Фостера, которое нам знакомо по переводу С. Маршака, в основе имеет реальный исторический прецедент. Поговаривают, что при въезде в Глостер могущественный король Эдвард Первый свалился с лошади прямо в лужу. Сконфуженный монарх, помятуя о скорбном казусе, никогда более не посещал Глостер.
Доктор Фостер | Doctor Foster |
В этой связи:
1. Это вообще очень по-человечески: стремиться туда, где тебе когда-то было хорошо, и избегать тех мест, где с тобой случилось что-то неприятное. У Левитанского есть своеобразное стихотворение, которое можно было бы назвать анти-Фостер:
Б. Слуцкому
Окрестности, пригород - как этот город зовется?
И дальше уедем, и пыль за спиною завьется.
И что-то нас гонит все дальше, как страх или голод, -
окрестности, пригород, город - как звать этот город?
Чего мы тут ищем? У нас опускаются руки.
Нельзя возвращаться, нельзя возвращаться на круги.
Зачем нам тот город, встающий за клубами пыли, -
тот город, те годы, в которых мы молоды были?
Над этой дорогой трубили походные трубы.
К небритым щекам прикасались горячие губы.
Те губы остыли, те трубы давно оттрубили.
Зачем нам те годы, в которых мы молоды были?
Но снова душа захолонет и сердце забьется -
вон купол и звонница - как эта площадь зовется?
Вон церковь, и площадь, и улочка - это не та ли?
Не эти ли клены над нами тогда облетали?
Но сад затерялся среди колоколен и башен.
Но дом перестроен, но старый фасад перекрашен.
Но тех уже нет, а иных мы и сами забыли,
лишь память клубится над ними, как облачко пыли.
Зачем же мы рвемся сюда, как паломники в Мекку?
Зачем мы пытаемся дважды войти в эту реку?
Мы с прошлым простились, и незачем дважды прощаться.
Нельзя возвращаться на круги, нельзя возвращаться.
Но что-то нас гонит все дальше, как страх или голод, -
окрестности, пригород, город - как звать этот город?
2. Славный вид города Глостер можно посмотреть тут: http://butavka.livejournal.com/1071495.html