hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Category:

Про кефир и русский язык

Дочь пьёт кефир и читает буквы на упаковке: Кефир - обладает приятным вкусом и полезен для здоровья.
Спрашивает у меня: «Почему после слова кефир стоит тире?»
Там, правда, не тире никакое, а дефис натуральный. Вот.
«Да пёс его знает», — подумал я.
Так и не смог объяснить я этого факта…
Вот ведь.
На полке Розенталь стоит. Но и ему, полагаю, задачка про сей дефис не под силу.  
А кефир хороший. К кефиру вопросов нет.
Tags: dybr, stories
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Заглянул в московскую компанию Шуури

    Забавно, но факт: у них и в холле, и на вывесках, и на квитанциях название фирмы написано и по-русски, и иероглифами: 修理. По-китайски и по-японски…

  • Про приблизительность

    Давеча писал про приблизительность в музыке. А вот линк про приблизительность в живописи:…

  • Wake me up, when it's all over

    Чисто попеть что-то из старенького, но в меру эстетского. В моём контексте одну строку надо бы заменить: They tell me I am too old to understand. :)…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments