hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Category:

Hunting the quote

Размял мозги охотой. За цитатой охотился.

Началось всё с того, что вычитал в журнале у пользователя [info]bosoj цитату из Бальзака:

 «Двуногая тварь, именуемая человеком, будет вечно верить тому, что льстит ее страстям, что питает ее ненависть и благоприятствует ее любви. Вот вам и вся мораль!»

Интересно, а как это звучит у Бальзака?

Первым делом перевёл эту фразу на английский и Google тотчас же  сообщил мне, что это фраза из  Droll Stories Vol. 1 by Honore de Balzac. Англоязычных текстов этих самых Droll Stories в сети тьма. Поэтому большого труда не составило найти и англоязычное название требуемой рассказки: The reproach.

Точная английская цитата-перевод выглядит так:
...this two-footed soul will always accept as true those things which flatter his passions, caress his hates, or serve his amours: from this comes logic.

Теперь задача — французский текст. ОК, собираю в голове все свои знания французского и погружаюсь во франкоязычный Инет. Французы вновь подтвердили свою репутацию людей не слишком щедрых: бальзаковский текст Contes Drolatiques нашёл с трудом. Пришлось выкачать из сети 45М pdf-файл.

Ищу хоть что-то отдалённо напоминающее по названию The reproach. Нет ничего. Ищу по названиям соседних рассказок. Ага! Вот оно! Оказывается, в оригинале рассказка называется L'apostrophe (обращение). Неудивительно, что reproach (упрёк) ввёл меня в заблуждение.

Читаю с конца, так как искомая цитата должна быть к нему ближе. Наконец, voila! Вот она!

С исправленными опечатками французский текст выглядит так:

…cette âme à deux pattes croira toujours pour vraies les choses qui chatouillent ses passions, caressent ses haines et servent ses amours: de là, la logique.

Теперь выводы по переводу.
1. Смысл передан почти верно.
2. «Двуногая тварь, именуемая человеком, всегда будет…»
Оригинал звучит менее пафосно: «эта двуногая душа всегда будет…»
3. Про мораль ничего в оригинале нет. Это отсебятина переводчика. В тексте же речь идёт о другом: «…отсюда и вся логика!»

Уф-ф-ф-ф! :)

Tags: quotes
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments