hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

На корточках

Tags: fun
Subscribe

  • Нытьё уныло и скучно

    Сидели мы тут на завалинке и размышляли на тему: чем грусть-печаль-трагедия отличается от нытья. Вспоминали и Короля Лира, и трёх сестёр и других…

  • Не серчайте!

    Понравилась каллиграфия. Надпись: 遇事不怒 (на каллиграфическом свитке иероглифы идут по обыкновению не слева направо, а справа налево).…

  • Пропой, дружище, мне чуток бургундских песенок весёлых

    Ютуб подкинул. Слушаю разные варианты, коих много. Поговаривают, что волк, лиса и заяц символизируют короля, сюзерена и церковь. Но это не…

  • Про перевод

    Неплохой вариант перевода для принципа-слогана Fail Fast -- Быстро поднятое упавшим не считается!

  • Про спагетти и черепицу

    Как-то мои англоязычные собеседники обратили моё внимание на странное русское слово черепица. Сказали, что оно воспринимается как cherry pizza.…

  • Про уныние, семантику и сложности перевода

    Послушал с утра слова о том, чем уныние отличается от грусти и печали. Если в двух словах, то уныние = опустошённость и безнадёга. А грусть…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments