hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Category:

Этимология хлебопекарная

1. Слойки Свердловские всё чаще нынче меняют названия. Оно и понятно. Сущая чехорда в лейблах творится.
2. А вот бублики всё чаще проходят под названием Ярмарочные. Я так понимаю, что ярмарочный -- это любой бублик с маком. Что-то вспомнились мне греческие бублики турецкого происхождения... Турки называют бублики simit и чаще посыпают кунжутом. А греки называют κουλουρι, о чём я писал давненько, отведав бубликов в Афинах. У нас же вот поди -- ярмарочные! Ну нехай! :))))) На сдаётся мне, эти самые ярмарочные бублики пекут не по-бубличному. Обычное дрожжевое тесто в тор сворачивают и маком посыпают. А ведь настоящий бублик требует особого подхода! евпочя!
Tags: cooking, lingua, objects
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments