May 14th, 2016

Hozhai

Прибалтийский анабасис - часть 20

Продолжим рассказ про Александра Сергеевича. Основанием для его  присутствия в Риге могут быть следующие строчки:
                                                                                                 
Посади ты эту птицу, —  
Молвил он царю, — на спицу;
Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой…
                                                                                     
Рига уникальна, помимо прочего, ещё и тем, что на нескольких соборах, формирующих силуэт города, вместо крестов находятся петушки-флюгеры. Сам по себе флюгер на соборе — не шибко удивителен. Можно вспомнить, например, шпиль Петропавловки с его знаменитым Ангелом. Но флюгер без креста… Я, пожалуй, не знаю другого города, где бы такое можно было наблюдать. Тут, кстати, уместно напомнить, что в отличие от соседней Литвы, Латвия — страна протестантская, а не католическая. Поэтому и подобные вольнодумства здесь оказались допустимы.
                                                                               
Посещение Домского собора входило в мою обязательную программу. До этой поездки я никогда там не был. В пору моего студенчества собор и его орган были закрыты на реставрацию. В этот раз сбылась даже моя давняя мечта — услышать орган Домского собора в его же собственной акустике. Большого концерта в день моего визита не случилось, но в соборе практически каждый день проходят Concerto Piccolo. 29 апреля в программе прозвучали:
                                                                                 
1. J.S. Bach. BWV 572.
2. J.S. Bach. BWV 767.
3. F. Liszt. Choral Nun danket alle Gott. (Возблагодарим Господа.)
                                                                                   


                                                                                                   

                                                                                             
Во дворике собора гуляли дети. В самом соборе предусмотрен крохотный детский уголок.
Little Elephant

Про лжецитаты, Алису и небезызвестного Кота

В сети то и дело появляются ссылки на следующий текст:

Они сидели на старой перевернутой лодке на берегу моря. Девочка считала волны и рассказывала им о струнах, а Кот просто смотрел, как его передняя лапа то появляется, то снова медленно исчезает.
- Не грусти, – сказала Алиса. – Рано или поздно всё станет понятно, всё станет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем всё было нужно, потому что всё будет правильно.
- Да, так и будет. Но иногда нужно чуть-чуть помогать этому процессу, а не просто ждать, – ответил Кот. – Стоит знать и чувствовать, как это – правильно.. Иначе есть шанс не понять, когда всё станет на свои места.
- Или есть шанс испортить всё, сделав что-то слишком поспешно или вообще не вовремя, – добавила девочка.
- Нужно начать действовать, когда услышишь колокольчик. Куда бы он ни звал, после первого шага станет легче, а узор будет все отчетливей. Глупо звонить в колокольчик самим, но еще глупее его не слышать, – сказал Кот и исчез, оставив в воздухе только серый полосатый хвост.
                                                                     
Обычно утверждается, что это текст из Алисы в стране чудес...
Нет, это не так. Нет такого фрагмента в Алисе!
Однако у этого текста есть таки английский прототип!
                                                                         
Гипотезы:
Но есть ведь и англоязычный текст...
2. Может, текст отсюда: The Friday Night Knitting Club by Kate Jacobs? Увы, не нашёл текста для скачивания... Проверить не могу... :(