hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Весь такой -- как выжатый лимон

Что-то ничего не хочется. Нечто похожее на 心灵的空虚. Опустошённость. Spirit-drained, devastated, and empty.
Счастлив тот, кто после интенсивных трудов может мгновенно переключиться на беззаботность и праздность. У меня плохо получается.
И даже на обед, пожалуй, сварю себе по-простецки сосисек и отварю картошечки нового урожая... Без затей.
В 6 утра кто-то неопознанный вызванивал меня по мобильнику. А я спал. Хотя обычно я рано встаю. Кто ты, таинственный телефонный человек? Отчего не звонишь?
Хорошая русская идиома: как выжатый лимон. Интересно, как в других языках образно описывают это состояние?

UPD.
Смотрю, по-английски тоже говорят like a drained lemon.
Tags: dybr, lingua
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments