June 17th, 2012

Little Elephant

Про гипертонию, рок-н-ролл и Бразилию

Something is rotten in the state of Brazil.
 
Год назад министерство здравоохранения Бразилии столо бить тревогу по поводу катастрофического роста заболеваемости гипертонией в стране. Уж едва ли не четверть населения страдает от повышенного артериального давления. Министр здравоохранения Бразилии Жозе Гомеш Темпоран в этой связи сказал: Взрослым необходимы секс и рок-н-ролл упражнения: пешая ходьба, танцы и безопасный секс.
  
Вот ведь! Мдя. Что-то заколодило-замуравило в Бразилии. Уж поди, и диких обезьян не так много в лесах ныне. 
Windmill

Евро флешмобы

Славная в Европе тенденция сформировалась: музыкальные флешмобы. 
Эхехе, у нас бы эдакое за несанкционированный митинг посчитали.


 
Little Elephant

Необычные китайские вещицы

Продолжу рассказ про трёх китайских мудрецов Фу, Лу и Шоу. Иногда европейцу трудно понять, что же они держат в руках. На первом месте по непонятности два предмета.
 
I.
Что же именно держит в руках мудрец Лу (Лусин) на фото в моём вчерашнем посте?
 
  

   
Это довольно-таки интересная вещица. В стародавние времена русские называли эту штуковину ямб или ямба. Сейчас часто пишут: янбао.  Но все эти названия не очень подходящие. По-китайски этот предмет называется 元寶. Первый иероглиф – это китайская денежная единица юань, поэтому, на мой взгляд, разумнее всего называть эту вещь юаньбао. Бао – значит «сокровище». А юаньбао (янбао) – это золотой (но чаще серебряный) слиток, использовавшийся в старые времена для расчётов наравне с монетами. Сейчас стилизованные слитки и их изображения являются символами богатства. В англоязычной литературе их называют sycee [сайси].
 
II.
Мудрец Фу (Фусин) или мудрец Лу (Лусин) могут держать в руке ещё один необычный предмет.
   

   
Это скипетр Ру Йи (如意), символизирующий власть и удачу. Первый иероглиф значит: так. Второй: желание. Всё вместе: так, как пожелаешь. На фотографии в моём вчерашнем посте ни у одного из мудрецов скипетра Ру Йи нет.