November 30th, 2010

Little Elephant

Про наблюдения за погодой и важность точного перевода

Сегодня на смену сломанному барометру прикупил погодную станцию, т.е. некий дивайс, показывающий температуру, давление и влажность в квартире и на улице.
Ничо так, работает…
Но один факт ставит в тупик: в инструкции написано, что не следует подвергать «устройство воздействию… пыли…»
Это как, собсна?
Я даже в английский мануал залез. Как и следовало ожидать, там сформулировано осторожней: «Do not subject the unit to excessive… dust…».
Тоже хрень, конечно. Как понять-то, какая dust является excessive, а какая — нет???
Но всё-таки.
В общем, продолжаю наблюдения за погодой. На новом техническом уровне.