April 18th, 2007

Hozhai Cat

Весенние размышлизмы в порядке бреда

мои наблюденья за падающим снегом
никак невозможно, увы, продолжать.
мои увлеченья сиденьем, стояньем и бегом
сулят мне спокойствие и благодать.

как бы себя заставить удержаться в рамках?
не впасть в левитацию или прыжки
в попытке добраться до воздушных замков,
перемещаясь с кем-то наперегонки.

в принципе я готов рассматривать альтернативы:
на голову встать или лечь полежать.
а вот чего не хочется — так это слушать императивы
и на лоб получать от кого-то печать.

а есть вариант всё забыть и не париться.
плыть по течению. крылья повесить на гвоздь.
не переживать. на морковку чужую не зариться.
не пробуждать в окружающих злость.

было бы славно… но что даёт повод надеяться,
что в случае этом себя мы утешим враньём?
ну, ничего. может, тучи на небе развеются…
глядишь, обойдётся. и как-нибудь так проживём.

Hozhai Cat

Mirabile futurum, ne esto mihi durum

Замечательные переводы с русского на латынь: http://www.centant.pu.ru/sno/hermes/humor/carm.htm

Вот распеваем тут с дочерью на пару: 

Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum.
Origine ex pura ad optimum futurum,
Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.


Вернее, дочь поёт. А я так… погулять вышел примазался к процессу.