September 18th, 2006

Hozhai

Любовь и пустяки

Есть такая песенка у Милен Фармер L'amour n'est rien. Название можно перевести примерно так: Любовь — не пустяк (ничто). Песенка как песенка. Шлягер даже. Забавно другое: по ходу песни Фармер неоднократно повторяет в припеве: L'amour, c'est rien (Любовь — ничто). От этого факта в головах некоторых слушателей случается полное смятение и снижение прозрачности рассудка.  «Фармер поёт, что любовь — это ерунда!» — начинают горячо доказывать они. «Взгляните на название!» — резонно отвечают другие. И тут начинается спор. И обе стороны пинают друг дружку до полного изнеможения. И в выражениях не стесняются. И спуску друг другу не дают. Вот, что любовь с людьми делает…

А всё — от нежелание вчитаться-вслушаться в слова песни. Фармер поёт примерно следующее:

Любовь — ничто, когда она политкорректна…
Любовь — ничто, когда всё сексуально корректно…
Жизнь — не пустяк…  Когда она вялая, она съедает сама себя…
Жизнь хороша, когда она кислотно-динамитная…

Вот такие пустячки.

  • Current Music
    Mylene Farmer. L'amour n'est rien