hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Category:

Дороги, которые мы выбираем


Девушка с укулеле о
т Yaoyao Ma Van.                                              
Картинка, соответствующая моему настроению.
Заинтересовала каллиграфия в углу.  Иероглифы 土道 мне понятны. Это просёлочная дорога. Опять же, кто не знает иероглиф Дао?!
А вот какой там первый иероглиф? 艽土道? или  范土道? или  花土道? или, учитывая японские мечи у стены, можно предположить, что текст отражает что-то специфическо японское, а не китайское?
Вариант с
мне более нравится. -- это цветок. А 花土道 можно перевести как цветочная дорога
А, может первый иероглиф там ? А, может ..
.
* * *
Сайт:
https://www.yaoyaomavanas.com/artistbio
                                                                                               
UPD.
Наконец-то нашёл Истину!!! Там же ясно написано:
武土道
Это переводится как бусидо!
Я-то, во-первых, иероглифы плохо знаю... во-вторых, воспринимаю их чаще по-китайски, а не по-японски... А суть-то проста...
Tags: chinese, fine art
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments