hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Category:

Перевод шутки, актуальной в период самоизоляции

Есть такая бородатая шутка на англ-язе:
I am in shape. Round is a shape, isn't it?
                                                             
Был бы я на аудиторных занятиях, предложил бы студентам потренироваться в переводе.
Впрочем, желающие могут потренироваться тут. ;)))
А мой вариант -- под катом.
                                                                                             

Я -- в форме! Правда, в форме бочки...
Tags: fun, lingua
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Как работает транзистор и почему он усиливает сигнал

    Хорошее образовательное видео. Инженеры часто могут писать формулы, но сути не понимают. Тут всё упрощённо, но зато суть ясна.

  • Про Serendipity, Дао, у-вей и Луи Пастера

    Решил посмотреть что-то лёгкое... Вспомнил про фильм Serendipity. У нас его почему-то перевели как Интуиция. А вообще словечко непростое...…

  • Купил новый перевод Хемингуэя

    "По ком звонит колокол". Без цензурных купюр. Перевод Дорониной. Поставил в очередь на прочтение. Но эпиграф перечитал: «Нет…

  • Так говорил Шопенгауэр

    *** С точки зрения молодости — жизнь есть бесконечное будущее, с точки зрения старости — очень короткое прошлое. *** Сострадание к…

  • А вы любите Пристли?

    На сайте Театра им. Пушкина пишут: Впервые пьеса Джона Бойнтона Пристли «Инспектор пришёл» была поставлена не в родной для автора…

  • Датчик качества воздуха в помещении

    Прикупил на OZON. Из Китая посылка шла 1,5 месяца. В пределах ожиданий. Для проверки подышал в отверстия собственным ртом. :) Таки да -- сразу все…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments