hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Category:

Про камон и Бабу Ягу

I.
Сегодня Т. спросила: «А как фразочку «ну же!» перевести на английский?» Первое, что пришло в голову: come on. Но, по здравому размышлению, никакой это не камон! Ну, ни разу не камон! Не чувствуется в ихнем камоне той нетерпеливости, той игривости, того ожидания… И как они у себя без «ну же!» обходятся?! Видать, терпеливые и чинные люди, эти англичане.

II.
В газетном ларьке у работы видел Бабу Ягу на метле. Игрушка-сувенир, не подумайте чего лишнего. А в моём детстве что-то я не припомню игрушечных бабок-ёжек. Прогресс, просвящение и смягчение нравов, однако.
Tags: stories
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments