hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Грустная осенняя песенка про любовь

Слова у этой песенки есть и англоязычные, и франкофонные.
                                                                                 

The falling leaves drift by my window,
The autumn leaves of red and gold.
I see your lips, the summer kisses,
The sunburned hands I used to hold.
                                                             
Since you went away the days grow long,
And soon I'll hear old winter's song,
But I miss you most of all, my darling,
When autumn leaves start to fall.
                                                               
==============================
                                                           
C'est une chanson qui nous ressemble
Toi qui m'aimais et je t'aimais
Nous vivions tous les deux ensemble
Toi qui m'aimais moi qui t'aimais
                                                                     
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
                                                                   
==============================
                                                                             
Из всех многочисленных версий, мне нравится вот это исполнение:

                                                                                 
      
Tags: music
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Про зелёные лики

    Давным давно я крайне удивился, когда увидел обильное использование зелёных тонов при портретной живописи. Много чего узнал я с тех пор. Ещё больше…

  • Песня на украинском (украинской?)

  • Фармацевты шутят

    Читаю инструкцию-вкладыш к лекарственному средству. Сегодня в аптеке купил. Пишут, что препарат практически безвреден для млекопитающих. Стёб что ли…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments