hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

О бродягах и гуляках

Я московский озорной гуляка.
По всему тверскому околотку
В переулках каждая собака
Знает мою легкую походку.
С. Есенин
                                                                   
Je, je n'aime plus
Par la fenêtre, voir ces deux êtres
Si je vagabonde, dans la pénombre
Tout comme Verlaine.
Слова из осенней песенки À cause de l'automne
                                                                                       
1. Слово vagabond(e) есть и в английском, и во французском языках. Общие корни — в латыни.
2. Интересно, уместно ли Верлена назвать уличным гулякой?   
                                                                                             
                                                                           
Весь текст песенки под катом.
                                                                                                     
Quand les feuilles tombent dans les rues sombres, sur nos pas.
Et quand en pleins jours tout tourne cours et tout s'éteint.
Tout va trop vite, le dernier amour en fuite
À cause de l'automne, je te quitte
Vivre en aquarium me rend triste
Si je fuis, c'est à cause de l'automne, tout le temps
Les couleurs s'effacent et nous en pendant
Les amours se lassent et abandonnent
À cause, à cause de l'automne
Je, je n'aime plus
Par la fenêtre, voir ces deux êtres
Si je vagabonde, dans la pénombre
Tout comme Verlaine.
Tout va trop vite, le dernier amour en fuite
À cause de l'automne, je te quitte
S'il te plaît pardonne, je vais vite
Si je fuis, c'est à cause de l'automne, tout le temps
Si nous cachons nos corps se détonnent
Des mensonges, des tops en dansant
À cause,…
Tags: lingua, music, observations
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments