hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Про выпрыгивающий блин -- 4

Да, и, кстати говоря, Dutch Baby не только не имеет никакого отношения к Дании, но и к Голландии.
Появилился этот блин в Америке. Многие источники пишут, что Dutch, в данном случае -- это искажённое Deutsch. А по кулинарной сути этот блин можно отнести к разновидности йоркширского пудинга.
Мдя.
Вот такое датско-голландско-американско-немецко-английско-финское блюдо.
Надо что-то русского добавить... :)))
                                                     
Приложение
Википедия пишет так:
According to Sunset magazine, Dutch babies were introduced in the first half of the 1900s at Manca's Cafe, a family-run restaurant that was located in Seattle, Washington and that was owned by Victor Manca. While these pancakes are derived from the German pancake dish, it is said that the name Dutch baby was coined by one of Victor Manca's daughters, where "Dutch" perhaps was her corruption of the German autonym deutsch. Manca's Cafe claimed that it owned the trademark for Dutch babies in 1942.
Tags: cooking, lingua
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Richter l'insoumis

    Натолкнулся на ютубовский ролик, в котором Михаил Казинник говорит, что вот, мол, есть замечательный фильм про Рихтера. И просмотров у этого фильма…

  • Интересная визуализация

  • Лайфхак про пекарский камень

    Стандартная рекомендация говорит о том, что пекарский камень надо помещать в нижней части духовки. Это в общем-то верно, дя. Однако в некоторых…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments