Пошёл на курсы французского. На работе организовали. Забесплатно. То есть даром.
Отчего ж не воспользоваться случаем? Мало-мало я по-французски говорю, но по большому счёту очень многое позабывал напрочь.
Только не спрашивайте, зачем мне это? Я и сам не знаю.
«А вот если мозг хочет работать, это значит, что перед нами человек с какой-то патологией…»
© С.В. Савельев
:)
Первые впечатления:
1.
Ныне французы полюбили вопросительные конструкции с вопросительным словом в конце.
Типа: Tu t'appelles comment?
Привыкаю.
2.
Запросто употребляют la professeur.
Привыкаю.
3.
Забавный перевод: La Guerre des etoiles. Во-первых, война стоит в единственном числе. Во-вторых, создаётся впечатление, что воюют звёзды, а не люди.
Чудно.
Весенние обострения: дыбр
-
Выбирая стабильность, выбираешь провал… -- 2
Видеоинструкции доходчивей трёпа! Ага! Забавно, но эта песенка тоже в тему выхода из зоны стабильности. Надо решиться... и... сделать что-то…
-
Выбирая стабильность, выбираешь провал…
Из разговоров на завалинке… Если стоит выбор между стабильностью (поддержанием статуса-кво) и движением в неведомое, не стоит выбирать…
-
Кому не надо помогать
Давеча в который уж раз на завалинке со студентами обсуждали эту тему. Тут единого правила быть не может, конечно. Поэтому и интересно послушать,…
- Post a new comment
- 0 comments
- Post a new comment
- 0 comments