hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

О формулировках: кое-что об идиотах по обе стороны баррикад

Вчера купил The New Times (нумер пятый за этот год). Чтоб в маршрутке не скучать. Там Шендерович  интеллигентно глумится над формулировкой, с которой в столице были сняты с выставки фотоработы Ивана Ушакова.

Ушаков, конечно,
забавен. И, я бы сказал, тем и интересен.  Но я бы, каюсь, тоже его фотки с выставки снял. Зачем поощрять плевки во все стороны ради удовлетворения потребностей в стёбе и ржачке?! 

Неужто аффтар и впрямь полагает, что работы типа
"Свободной кассы" не задевают никого из невиновных и непричастных?! Неужто считает, что ныне и впрямь дозволено безнаказанно стебаться-издеваться над гигантом фаст-фуда?! Если так, то аффтар просто глуп, имхо.

Мне вот тут, правда, возражают, что у зрителя должно быть чувство юмора... Что и чиновникам это чувство не помешало бы... 

Ну, не знаю. Про чувство юмора и спору нет. Я ведь о другом. Вот понравилось бы, например, самому Ушакову, если бы кто-то сделал следующий фотоколлаж: стоит Ушаков голый на карачках и пьёт кровь у младенцев, а сзади него стоит здровенный трансвестит в кожаных ремнях и стегает Ушакова плёткой по голой заднице? Если бы Ушаков пришёл в неописуемый восторг от такой картинки и стал бы повсюду её пропагандировать, а также и дома бы у себя её повесил, чтобы гостям показывать, то я бы, пожалуй, мнение своё переменил и позволил бы ему выставить свои снимочки. Ну, а коли нет  — так нет. На нет и суда нет.
 
А с Шендеровичем я согласен. Формулировка о «несоответствии имиджу России» ничего кроме смеха вызвать не может, да. По обе стороны баррикад с мозгами напряжёнка. :)
 
Subscribe

  • Пишем "Надежда" по-китайски

    По-китайски надежда будет: 希望 Первый иероглиф — это глагол надеяться. Второй иероглиф — это глагол ожидать.

  • Второе (а может, и третье) наступление

    По солнечному календарю астрологический китайский НГ наступил 4 февраля (3-го ближе к полуночи). А по лунному -- сегодня празднуем, да! Наполним…

  • Забавная каллиграфия

    Натолкнулся на картинку: Смотрится, как встреча хасида с обывателем. :)))) Но на самом деле, это иероглифы: 黄星 На китайском это значит:…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments