hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

С эгейских далей возвратясь -- 25

Греческий язык на слух воспринимается как довольно мелодичный, сбалансированный и ровный. Однако есть в нем для носителя русского языка и некоторые сложности-неожиданности. Вот такие две, например:
1. Буква β, которую мы знаем как бета, произносится в современном греческом языке как звук [в]. К этому надо привыкнуть. :)))
Есть у греков такая газировка --  ήβη (кстати, в два раза калорийней кока-колы). Произносится это слово: иви. Переводится: юность. Так, кстати, звали греческую богиню юности, которую мы знаем под именем Геба.
                                                                                     


                                                           
2. Как сказать по-гречески нет -- выучить легко. Нет будет: Όχι [охи]. А вот да по-гречески будет Ναί [нэ]. И к этому тоже нужно привыкнуть. :)))
                                                                                         
* * *
А вообще, с английским языком в Греции дело обстоит нормально. Всегда можно объясниться. Что естественно для страны с большим доходом от туризма. Но я всегда стараюсь выучить десяток-другой местных слов. Есть в этом смысл. Trust me!
Tags: greece
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments