hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Category:

Прыг-скок - 2: лингвистические аспекты

1.
Затеял я видео смотреть про прыжки со скакалкой.
В англо-мире одни носители языка говорят rope jumping, а другие — rope skipping. Забавно наблюдать, как иногда два англоносителя прикалываются друг над другом в этой связи.
                                                                     
В русском языке тоже два словечка бытуют: скакалка и прыгалка. Но у нас дифференциация штанов не по географическому принципу. Прыгалка — это детское словечко. А скакалка — серьёзный научный термин.
(В Питере, поди, говорят: прыгать через скакалу. Евпочя. :)))  )
                                                               
2.
Сочинил стишок про себя любимого:
                                                       
Прыг-скок да скок-поскок —
Развлекался педагог!
Две минуточки пропрыгав,
С непривычки изнемог!
Tags: fun, lingua, training
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments