hozhai (hozhai) wrote,
hozhai
hozhai

Про рекламу, животики и перевод с французского

Давеча разговор со студентами плавно перешёл на тему рекламы. Вспомнили фильм/книгу "99 франков". Ну и решил я этот фильм в памяти освежить. Стало быть, пересмотреть. И вот там в сцене объяснения в чувствах герой говорит что-то примерно такое: Мне нравятся твои глаза, твои волосы, твой желудок...
Мдя. Вот интересно, что там во французском тексте звучит? Le ventre? L'estomac?
Да что бы ни звучало... Переводчику надо было бы перевести: животик или что-то в этом роде.
Уж больно этот желудок странно по-русски звучит. Pour moi.
Tags: films, lingua, students
Subscribe

  • Кулич Цуреки

    Греки пекут Πασχαλινό Τσουρέκι не в виде кулича, а в виде…

  • Richter l'insoumis

    Натолкнулся на ютубовский ролик, в котором Михаил Казинник говорит, что вот, мол, есть замечательный фильм про Рихтера. И просмотров у этого фильма…

  • Интересная визуализация

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments