В мультфильме «Ветер крепчает» в кадре несколько раз появляется каллиграфическая надпись: 天上大風. Первые два иероглифа означают «в небе, небесный», а вторые два — «сильный ветер, тайфун». Целиком надпись переводится так: «В небе дуют сильные ветры».


Автор этой каллиграфии — продюсер фильма Тошио Судзуки (Toshio Suzuki). А сама фраза принадлежит Рёкану Тайгу, дзен-буддистскому монаху. Как интерпретировать эту фразу — каждый волен решать сам. Наиболее распространённая трактовка такова: Даже если внизу всё тихо, там, высоко в небе, дуют сильные ветры, воплощая и символизируя милость Будды.